- VIENNE - De turbulants jumeaux aux couleurs de la Suisse et de l'Autriche, telles sont les mascottes de l'Euro 2008. Les deux personnages ont été présentés pour la première fois à Vienne dans le quartier des musées avant de recevoir un prénom.
Les deux jumeaux feront leur première apparition sur un terrain de football le 11 octobre lors du match amical Autriche-Suisse à Innsbruck. D'ici là, ils auront été baptisés par la population des deux pays, qui peut se prononcer dès aujourd'hui. Les électeurs auront "Zagi et Zigi", "Flitz et Bitz" ainsi que "Trix et Flix" à choix. Les votes peuvent être déposés jusqu'au 8 octobre sur le site internet http://www.euro2008.com ou jusqu'au 5 octobre dans les restaurants McDonald's.
Ces deux personnages sont le fruit d'un travail de 4000 heures durant 6 mois effectué par la firme Warner Brothers à Londres. Sur leur maillot, les nouveaux emblèmes porteront les numéros 20 et 08. Les mascottes seront disponibles dans le commerce à partir de l'été 2007.
C'est pas pour critiquer, mais 4000h de travail pour pondre deux jumeaux... ça va revenir sacrément cher par mascotte!! C'est un peu comme le ramaniement total de l'enseigne Swissair en Swiss...
Pas terrible les nom proposé enfin comme le dit R&W ça fait très suisse allemand.
Et les numéro ne sont pas très originaux, après 06 il y a 20 et 08 logique
Mais je trouve qu'ils ont une "bonne tête" souriante, bref mascotte pas très originale mais sympa
Alé je te laisse encore réfléchir 2 secondes mon cher Valaisan... En fait le 20 et le 08 c'est pour l'année de l'Euro donc 2008
Tu pensais pas que c'était le taux d'alcoolémie en Suisse et en Autriche, Hein?
->Couvrez-moi de chocolats et jetez-moi aux lesbiennes<-
Mais attention: il ne faut pas chercher le Suisse et l'Autrichien. «Les mascottes ne connaissent pas de frontières...» conclura Friedrich Stickler, le patron du football autrichien, en guise de happy end.
C'est completement faux dans le 1 er clip officiel (a voir dans le 19h30 sur tsr.ch) le Sonic blanc rate un peno... donc ca ne peut etre que le Suisse De plus le Sonic blanc il est un peu fou sur le terrain comme Barnetta... Impossible que cela ne soit que des coincidences.
EURO 2008 «Le Matin» lance son propre concours pour que les Romands aient aussi leur(s) mot(s) à dire
LEMATIN
27 septembre 2006
Pour la Coupe du monde 2006, le slogan était: «Le monde sera reçu par des amis.» Pour l'Euro 2008, il n'existe pas encore de phrase-clé, de mots enthousiastes, comiques ou sérieux. Au moment où les mascottes ont été dévoilées et ou le choix des noms (Zagi & Zigi, Flitz & Bitz, Trix & Flix) peut prêter à sourire de ce côté-ci de la Sarine, «Le Matin» vous propose de trouver le slogan de la prochaine grande fête du football.
Il doit être en français et si possible compréhensible pour les germanophones - qui composent tout de même la grande majorité des hôtes du futur Euro 2008. Alors posez tout de suite votre ballon et participez à votre manière à cette fantastique manifestation en... faisant fonctionner vos méninges!
Chez Warner, on affirme avoir mis les petits plats dans les grands. Il a fallu ainsi plus de six mois de travail et d'innombrables collaborateurs pour accoucher des deux bébés. Au total: 4000 heures de boulot, assure Schwobthaler. Soit, pour une personne trimant huit heures par jour, 500 jours de labeur. «C'est deux fois plus de moyens mis en œuvre pour un même type de projet», promet-on.
Baptême le 10 octobre
L'esprit des mascottes? La crête au sommet des deux crânes, c'est pour reprendre le logo de la manifestation et pour rappeler les montagnes chères aux deux pays alpins. «Mais ces mascottes ont des masques, en fait, souligne Schwobthaler. Il y en a deux car c'est aussi le minimum pour jouer au football. Si nous sommes partis sur des personnages, c'est également parce que la mode des animaux est un peu révolue. Ce que nous avons créé permettra une meilleure identification auprès du public, jeune notamment.» Reste que par rapport à Kinas, le petit Portugais de l'Euro 2004, pas de grande révolution…
Maintenant, on comprends mieux pourquoi il aura fallu plus de 4000h de travail, il y a quand même une signification très profonde concernant les deux jumeaux... Pour le nombre des mascottes, à deux, c'est clair qu'on peut jouer au foot et faire de grands matchs... Enfin, merci Warner d'avoir mis tous les meilleurs graphistes sur le coup (enfin ceux qui n'étaient pas occupés à autres choses de mieux!).
Je trouve les mascottes vraiment superbes.
J'ai voté pour Zagi et Zigi, la seule proposition qui ne me fait pas penser au cours d'allemand de l'école primaire.
Y aurait aussi pu y avoir Fred et Rick.
Pour le slogan:
- L'Euro 2008, wouhaaa, super sympa.
- Si vous voulez de l'eau dans les tuyau, Zagi et Zigi.
- Garage Euro 2008, le plus grand choix automobile en Valais.
BERNE - Inventé au printemps 2005, le slogan "Play Football, Switzerland!" est, aujourd'hui, une réalité. A Berne, l'Association Suisse de Football (ASF) a lancé son programme pour l'Euro 2008. Pour elle, ce Championnat d'Europe qu'elle organisera conjoitement avec l'Autriche doit permettre au football de gagner encore davantage de popularité dans le pays.
Aux abords du Stade de Suisse, le président Ralph Zloczower a dévoilé les divers projets que l'association mènera d'ici le coup d'envoi de l'Euro. "Clubs cherchent entraîneurs", "ASF Kids Festival" et "Le football va à l'école" serviront la promotion du football auprès des plus jeunes. Selon le directeur technique de l'ASF Hansruedi Hasler, le football doit conforter le "leadership" dans les préaux ou dans les salles de gym qu'il est en train de perdre. Grâce au concours de Credit Suisse, l'ASF a les moyens de conduire ces trois ambitieux projets.
Dès le printemps prochain, l'organisation faîtière mettra sur pied un "road show" avec un camion de 12 tonnes et de 16m5 de long qui sillonnera les 26 cantons. A chaque halte, des divertissements seront proposés à toutes les familles: tirs au but, tests d'adresse, entraînements pour les gardiens et baby-foot. A l'intérieur du camion, le public pourra découvrir la grande histoire du football suisse.
Par ailleurs, l'ASF organisera des concours de peinture et de dessin. Elle mènera diverses actions, comme par exemple "Des ballons pour la Suisse" ou "Des drapeaux pour la Suisse". Le but poursuivi est, bien sûr, de mobiliser tout un pays pour la troisième manifestation sportive au monde.
La réussite extraordinaire de la Coupe du monde en Allemagne, où tout une nation n'a vécu que pour le football pendant un mois, place l'ASF devant ses responsabilités. Dans deux ans, elle doit tout entreprendre pour que la fête soit aussi belle qu'en Allemagne. Un tel défi est ambitieux. Mais l'ASF se croit capable de le relever.
(ats / 25 octobre 2006 13:50)
"Comment se fait-il que personne ne me comprenne et que tout le monde m'aime"? Albert Einstein
Samuel Schmid au Liechtenstein: l'Euro 08 au centre du dialogue
VADUZ - Le ministre de la défense Samuel Schmid a rendu visite au gouvernement du Liechtenstein. Les discussions ont surtout porté sur la sécurité pendant l'Euro 08, et notamment le soutien de l'Armée suisse à la Principauté.
Le Liechtenstein sera surtout un pays de transit lors des championnats de football de 2008, ont expliqué à Vaduz Samuel Schmid et Martin Meyer, membre du gouvernement. Ils ont ajouté qu'il n'était pas à l'abri des menaces modernes comme les attentats terroristes.
S'il le fallait, les soldats suisses seraient rapidement à pied d'oeuvre au Liechtenstein pour prêter main forte à la police et aux secouristes. Un accord d'entraide mutuelle en cas de catastrophe doit entrer en vigueur début décembre. Quant aux polices des deux pays, elles sont en contact permanent depuis mai dernier grâce au réseau radio commun Polycom.
(ats / 10 novembre 2006 14:09)
"Comment se fait-il que personne ne me comprenne et que tout le monde m'aime"? Albert Einstein
UEFA EURO 2008: projets et activités dans les villes suisses
Macolin, 20.11.2006 (DDPS) - La coordination générale des pouvoirs publics pour le projet UEFA EURO 2008 a convié à Macolin, ce lundi, les représentants des villes suisses à une réunion d'information en vue de leur présenter les divers projets et activités mis sur pied dans le cadre du Championnat d'Europe de football 2008. L'objectif de cette journée à l'Office fédéral du sport (OFSPO) était triple: tenir les parties concernées régulièrement informées, préparer la population à son rôle d'hôte et ancrer, dans le cadre de cette manifestation de grande envergure, les projets à moyen terme portant sur la promotion du sport et de l'activité physique.
Plus de 100 villes ont fait le déplacement ce lundi à Macolin pour assister à la réunion d'information sur les divers projets et activités prévus dans le cadre du Championnat d'Europe de football 2008. Le programme était organisé conjointement par la coordination générale des pouvoirs publics pour le projet UEFA EURO 2008, le musée suisse du Sport et l'Association suisse de football (ASF).
L'UEFA EURO 2008 devant inciter la Suisse à aller au-delà de la simple promotion du sport, la population sera intégrée à l'échelle nationale aux divers travaux de préparation destinés à contribuer à la réussite du projet. Les Suisses seront ainsi préparés, à travers des jeux et des activités sportives, au rôle d'hôte qui leur incombera durant l'été 2008. Certaines agglomérations centralisées joueront, à cet égard, un rôle clé. Elles ont ainsi pu découvrir au fil de la journée un large éventail d'activités qu'elles pourront présenter aux diverses foires, fêtes et manifestations sportives pour éveiller l'intérêt de la population toute entière et susciter son enthousiasme. L'aventure footballistique de l'été 2006 se poursuivra en Suisse du 7 au 29 juin 2008 - dates auxquelles l'Europe et le monde seront nos invités!
Projets
Le projet culturel de la Confédération s'intitule "1924 - Nous allons reconquérir le titre". Il repose sur une idée lancée par le musée suisse du Sport à la demande de l'Office fédéral de la culture. Cette exposition itinérante est une allusion au titre officieux oublié depuis longtemps par les Suisses et obtenu par leur équipe aux Jeux olympiques de 1924. Notre pays avait alors perdu 0:3 en finale contre l'Uruguay et s'était vu décerner le titre officieux de champion d'Europe. Cette exposition vise à recueillir auprès d'une large frange de la population - avant et pendant l'Euro 2008 - des souvenirs et des objets liés au football.
L'Association suisse de football (ASF) a, pour sa part, présenté la campagne Play Football Switzerland on Tour. Cette tournée, qui sera lancée au printemps 2007, conduira l'ASF à travers tout le pays. Le camion rouge et blanc sillonnera les 26 cantons et traversera au cours de son périple de nombreux villages et villes de Suisse. A chaque arrêt, le village du football permettra à toute la famille de vivre une journée inoubliable dédiée au football: match, séance de tirs au but, tests d'adresse, entraînement de gardien, babyfoot, sans oublier un programme cadre riche et varié. Les visiteurs du football camion découvriront des informations sur le football en Suisse.
Cette journée d'information a, en outre, été l'occasion de présenter le projet scolaire binational "Fair Play Euro Schools 2008" où plus de 400 écoles de Suisse et d'Autriche auront l'occasion, durant l'année scolaire 2007-2008, de se familiariser dans le contexte de l'Euro 2008 avec les diverses cultures européennes. Ambassadeurs momentanés des 53 pays membres de l'UEFA, ces jeunes élèves disputeront entre autres un mini-Euro en vue d'une participation à la finale.
Une attention particulière a également été consacrée, dans le cadre de la mise en œuvre du Concept du Conseil fédéral pour une politique du sport en Suisse, aux enfants âgés de 5 à 10 ans. Dans la perspective d'une promotion durable du sport et de l'activité physique, toutes les classes primaires qui le désirent recevront un "Euro-kit". Cette initiative, qui se base sur le projet "l'école bouge", vise à inciter les enfants au travers de formes de jeu autour du ballon à bouger davantage, notamment en dehors des leçons de sport scolaire obligatoire. Le projet pilote "J+S pour les 5-10 ans" doit ainsi permettre de recueillir les premières expériences dans le cadre de l'enseignement polysportif facultatif. Quelque 500 cours réunissant environ 10 000 enfants sont prévus.
Prochaine étape
La balle est désormais dans le camp des villes et des cantons, qui préciseront au cours des semaines à venir s'ils désirent accueillir l'Euro 2008 chez eux et, le cas échéant, dans quelle mesure. Les responsables des villes et des cantons concernés se retrouveront une nouvelle fois en mars 2007.
"Comment se fait-il que personne ne me comprenne et que tout le monde m'aime"? Albert Einstein