[Lucerne - Sion] le match
Tu vas aussi nous dire qu'ils doivent payer quand ils dorment a My, qui ont payé le camps en italie et qu'ils doivent payer le car quand il vont a Lucerne aussi ??Redondo a écrit :c'est comme si tu paie pour travailler...
mais oui, ils étaient obbligés d'y aller et obbligés de payer...
c'est comme ça qu'on fait un profit de 380k...bien sûr les sponsors n'ont pas payé...mais les joueurs si

Si tu comptes 20 joueurs à 250.- ca fait 5'000.- heureusement que les joeurs ont payé sinon la soirée aurait été un fiasco........Redondo a écrit :c'est comme si tu paie pour travailler...
mais oui, ils étaient obbligés d'y aller et obbligés de payer...
c'est comme ça qu'on fait un profit de 380k...bien sûr les sponsors n'ont pas payé...mais les joueurs si
Pas compris non plus la banderole des Lucernois, qui pourtant devait nous être adressée puisqu'en français... C'était juste après la mi-temps, et le peu de personnes qui étaient dans le secteur VS à ce moment-là n'avait pas l'air d'avoir compris plus que moi d'ailleurs.
--> Traduction foireuse à la Altavista ou bien banderole "personnalisée" pour quelqu'un (un groupe) de particulier?
--> Traduction foireuse à la Altavista ou bien banderole "personnalisée" pour quelqu'un (un groupe) de particulier?
\o/ Sortez de la tendance ... Restez dans l'attendance \o/
Pour plus d'émotions
Pour plus d'émotions
- BoB US
- Membre familier
- Messages : 613
- Enregistré le : 18.01.2004 17:30
- Place au stade : Nord
- Localisation : SION
- Contact :
Banderole pour une personne en particulier...Red&White a écrit :Pas compris non plus la banderole des Lucernois, qui pourtant devait nous être adressée puisqu'en français... C'était juste après la mi-temps, et le peu de personnes qui étaient dans le secteur VS à ce moment-là n'avait pas l'air d'avoir compris plus que moi d'ailleurs.
--> Traduction foireuse à la Altavista ou bien banderole "personnalisée" pour quelqu'un (un groupe) de particulier?
On ne se rend compte de la valeur de quelqu'un que quand on la perd...